Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to wash bathe

  • 1 lavō

        lavō lāvī, lautus or lōtus (sup. lavātum, rarely lautum), ere or āre    [3 LV-], to wash, bathe, lave: illa si iam laverit, mihi nuntia, T.: lavanti regi nuntiatum, L.: lavatum dum it, T.: manūs: boves in flumine, V.: pedes aere, in a basin, H.: cum soceris generi non lavantur, bathe: lavantur in fluminibus, Cs.: Lautis manibus, H.— To bathe, wash, wet, moisten, bedew, drench: lacrimis voltum, O.: lavit corpora sanguis, V.: quam (villam) Tiberis lavit, H.: mare lavit harenas, O.—Fig., to wash away: Venias precibus lautum peccatum tuom, T.: dulci Mala vino, H.: inde cruorem, V.
    * * *
    I
    lavare, lavi, lautus V
    wash, bathe; soak
    II
    lavare, lavi, lavatus V
    wash, bathe; soak
    III
    lavare, lavi, lotus V
    wash, bathe; soak

    Latin-English dictionary > lavō

  • 2 lambō

        lambō —, —, ere    [1 LAB-], to lick, lap, touch: hi canes, quos tribunal meum vides lambere: lagonae collum, Ph.: manūs, O.: crustula, Iu.: volnera, V.— To flow by, wash, bathe, lick, play upon: quae loca Lambit Hydaspes, washes, H.: Aetna Attollit globos flammarum et sidera lambit, V.: Cluviam, fondles, Iu.
    * * *
    I
    lambere, lambi, - V TRANS
    lick; lap/lick/suck up, absorb; wash/bathe; surround; fondle/caress (L+S); fawn
    II
    lambere, lambui, lambitus V TRANS
    lick; lap/lick/suck up, absorb; wash/bathe; surround; fondle/caress (L+S); fawn

    Latin-English dictionary > lambō

  • 3 lavo

    lăvo, lāvi, lautum, lăvātum and lōtum (in class. prose, perf. lāvi; sup. always lavātum; perf. part. lautus; the other forms of the first conj. Also, pres. lavĕre; second pers. lavis, ante-class. and poet.; cf. Diom. 1, p. 377; v. Neue, Formenl. second ed. 2, p. 420), 1 and 3, v. a. and n. [Gr. lu- in luthron; strengthened in louô, loutron; cf. loWetron; Lat. luo (pol-luo, etc.), diluvium, lutus], to wash, bathe, lave.
    I.
    Lit.:

    si inquinata erit lavito,

    Cato, R. R. 65: puerum, Enn. ap. Non. 504, 17; Plaut. Truc. 5, 10:

    manus lavite,

    Titin. ib. 22:

    manus lava,

    Cic. de Or. 2, 60, 246: cum jam manus pransores lavarent, Veran. ap. Macrob. S. 3, 6, 14.—Mid.: cum soceris generi non lavantur, do not bathe themselves or bathe, id. Off. 1, 35, 129:

    lavantur in fluminibus,

    Caes. B. G. 4, 1:

    cur te lautum voluit occidere?

    Cic. Deiot. 7, 20:

    lautis manibus,

    Hor. S. 2, 3, 282:

    lotis pedibus,

    Plin. 24, 11, 62, § 103:

    vestimenta lota,

    Petr. 30 fin.:

    qui it lavatum in balineas,

    Plaut. Rud. 2, 3, 51; so,

    eo lavatum,

    id. Aul. 3, 6, 43; id. Stich. 4, 1, 62; Ter. Eun. 3, 5, 44; 52; id. Heaut. 4, 1, 42:

    (venias) vasa lautum, non ad cenam dico,

    Plaut. Stich. 4, 2, 15.—
    (β).
    Neutr.:

    pisces ego credo, qui usque dum vivunt, lavant, Minus diu lavere, quam haec lavat Phronesium,

    Plaut. Truc. 2, 3, 1 sqq.:

    illa si jam laverit, mihi nuncia,

    Ter. Heaut. 4, 1, 5:

    lavanti regi dicitur nuntiatum, hostes adesse,

    Liv. 44, 6.—
    B.
    Transf., to wet, moisten, bedew:

    eas (tabellas) lacrimis lavis,

    Plaut. Ps. 1, 1, 8:

    si... neque quicquam captumst piscium, salsi lautique pure domum redimus clanculum,

    soaked, id. Rud. 2, 1, 12; Lucr. 5, 950:

    lacrimis vultum lavere profusis,

    Ov. M. 9, 680; Luc. 6, 709;

    esp. of bloodshed: lavit ater corpora sanguis,

    Verg. G. 3, 221:

    lavit improba teter Ora cruor,

    id. A. 10, 727:

    sanguine largo Colla,

    id. ib. 12, 722:

    arma cerebro,

    Val. Fl. 4, 153:

    his (rivis) nunc illa viridia, nunc haec, interdum simul omnia lavantur,

    Plin. Ep. 5, 6, 40; cf.

    of rivers: flavus quam Tiberis lavat,

    Hor. C. 2, 3, 18; id. Epod. 16, 28;

    of the ocean: quas Oceani refluum mare lavit arenas,

    Ov. M. 7, 267.—
    II.
    Trop., to wash away:

    venias nunc precibus lautum peccatum tuum,

    Ter. Phorm. 5, 7, 80:

    dulci Mala vino lavere,

    Hor. C. 3, 12, 2.—Hence, lautus, a, um, P. a.
    A.
    Lit., washed, bathed, laved (very rare): nam itast ingenium muliebre;

    bene quom lauta tersa ornata fictast, infectast tamen,

    Plaut. Stich. 5, 5, 4: in double meaning with C., v. infra: lautam vis an nondum lauta quae sit? Pa. Siccam, at sucidam, Plaut. Mil. 3, 1, 192 Lorenz ad loc.—
    B.
    Hence, transf., neat, elegant, splendid, sumptuous, luxurious: tute tibi puer es;

    lautus luces cereum,

    i. e. in a fine dress, Plaut. Curc. 1, 1, 9:

    nihil apud hunc lautum, nihil elegans, nihil exquisitum,

    Cic. Pis. 27, 67:

    lauta supellex,

    id. de Or. 1, 36, 165: lautum victum et elegantem colere, id. Fragm. ap. Non. 337, 27:

    magnificum et lautum,

    id. Fam. 9, 16, 8:

    lautiora opera,

    Plin. 16, 15, 26, § 67:

    lauto cenare paratu,

    Juv. 14, 13:

    epulae lautiores,

    Stat. S. 1, 6, 32:

    lautissima vina,

    Plin. 14, 13, 15, § 92:

    lautissima cena,

    Plin. Ep. 9, 17:

    praetor,

    Juv. 14, 257:

    lautum et copiosum patrimonium,

    rich, splendid, noble, Cic. Rab. Post. 14, 38:

    in civitate Halaesina tam lauta, tamque nobili,

    wealthy, id. Fam. 13, 32, 1:

    valde jam lautus es, qui gravere litteras ad me dare,

    you are now very grand, id. ib. 7, 14, 1:

    homines lauti et urbani,

    noble, distinguished, id. Verr. 2, 1, 6, § 17:

    libertis minus lautis servisque nihil defuit: nam lautiores eleganter accepti,

    id. Att. 13, 52, 2:

    certumque fit... cocos tum panem lautioribus coquere solitos,

    for the rich, Plin. 18, 11, 28, § 108: orborum lautissimus. Juv. 3, 221.—
    (β).
    With inf.:

    rhombos libertis ponere lautus,

    splendid, Pers. 6, 23.—
    C.
    Trop., noble, glorious, etc.: beneficentiae et liberalitatis est ratio duplex: nam aut opera benigne fit indigentibus, aut pecunia: facilior est haec posterior, locupleti praesertim: sed illa lautior ac splendidior, nobler, [p. 1045] more glorious, Cic. Off. 2, 15, 52:

    lautum negotium,

    honorable, id. Att. 6, 1, 13:

    omnium hortensiorum lautissima cura asparagis,

    the most diligent, the nicest, Plin. 19, 8, 42, § 145:

    lautus habetur,

    a gentleman, Juv. 11, 1; 1, 67.—Hence, adv.: lautē, neatly, elegantly, splendidly, sumptuously.
    1.
    Lit.:

    laute exornatus,

    Plaut. Cas. 4, 1, 10:

    facete, lepide, laute,

    Ter. Eun. 3, 1, 37:

    vivere,

    Nep. Chabr. 3:

    res domesticas lautius tueri,

    Cic. Tusc. 1, 1, 2:

    lautius accipi,

    Suet. Calig. 55.—
    2.
    Trop., excellently, beautifully, finely:

    loquitur laute,

    Plaut. Mil. 4, 4, 25:

    militem laute ludificari,

    id. ib. 4, 4, 25:

    munus administrasti tuum,

    Ter. Ad. 5, 1, 2.— Comp.:

    si quis existat, qui putet nos lautius fecisse, quam orationis severitas exigat,

    that I have made more use of ornament, Plin. Ep. 2, 5.— Sup.: hodie me ante omnes comicos stultos senes Versaris atque emunxeris lautissime, Poët. ap. Cic. Lael. 26, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > lavo

  • 4 perluo

    per-lŭo ( pelluo, Front. Ep. ad M. Caes. 4), ŭi, ūtum, 3, v. a., to wash off, to wash bathe, lave:

    manus undā,

    Ov. F. 5, 435:

    aliquid aquā marinā,

    Col. 12, 20, 3:

    aedem madentibus pennis,

    Plin. 10, 44, 61, § 127:

    sitientes artus,

    Petr. 120:

    sudor perluit ora,

    id. 123.— Pass., to wash one's self, to bathe:

    perluitur solitā Titania lympha,

    Ov. M. 3, 173:

    in fluminibus perluuntur,

    Caes. B. G. 6, 20; Hor. Ep. 1, 15, 4 (in App. M. 2, 30, p. 166 Oud., read diffluens).

    Lewis & Short latin dictionary > perluo

  • 5 per-luō

        per-luō uī, ūtus, ere,    to wash off, wash, bathe, lave: manūs puras undā, O.: perluitur solitā Titania lymphā, bathes, O.: in fluminibus perlui, Cs.

    Latin-English dictionary > per-luō

  • 6 lavo

    , lavi, lautus
    (-ere) to wash, bathe/ moisten, get wet / wash away

    Latin-English dictionary of medieval > lavo

  • 7 lambo

    lambo, bi, bitum ( perf. lambuerunt, Vulg. Jud. 7, 7 al.), 3, v. a. [root lap-; Gr. laptô, laphussô; Lat. labrum, labium; Germ. Löffel, spoon; Eng. lip], to lick, lap; to touch (class.; cf.: lingo, sugo, ligurio).
    I.
    Lit.:

    hi canes, quos tribunal meum vides lambere,

    Cic. Verr. 2, 3, 11, § 28:

    lagonae collum,

    Phaedr. 1, 25, 10:

    lambent cibos (pisces),

    Col. 8, 17, 11:

    manum,

    Mart. 4, 30, 4:

    sanguinem,

    Plin. Pan. 48, 3:

    crustula,

    Juv. 9, 5: jucundasque puer qui lamberat ore placentas, Lucil. ap. Prisc. 10, 3, 14:

    lambent sanguinem,

    to lick up, to lap, Vulg. 3 Reg. 21, 9; cf. id. Judic. 7, 5 al.:

    te gurgite mersum unda feret, piscesque inpastivulnera lambent,

    Verg. A. 10, 560.—
    II.
    Transf., of a river, to flow by, to wash, bathe:

    vel quae loca fabulosus Lambit Hydaspes,

    washes, Hor. C. 1, 22, 7.—Of fire, to lick, to reach, play upon:

    flamma summum properabat lambere tectum,

    Hor. S. 1, 5, 73:

    innoxia mollis Lambere flamma comas (Iuli),

    Verg. A. 2, 684:

    Aetna attollit globos flammarum et sidera lambit,

    id. ib. 3, 574.—Of the ivy:

    quorum imagines lambunt hederae sequaces,

    to encircle, Pers. prol. 5:

    Tedia non lambit Cluviam,

    caress, fondle, Juv. 2, 49:

    tribunal unius legati,

    to fawn upon, court, Amm. 15, 3, 3.—In mal. part., Aus. Ep. 120, 1 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > lambo

  • 8 lavito

    lăvĭto, āre, v. freq. a. [lavo], to wash, bathe: se lacrimis falsis, Pompon. ap. Calp. Pis. ap. Merul. Fragm. Ennii, p. 308 (dub.; v. Com. Fragm. Pompon. v. 164 Rib.).

    Lewis & Short latin dictionary > lavito

  • 9 nitido

    nĭtĭdo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to make bright or shining, to polish, smooth ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    In gen.:

    ferramenta detersa nitidentur,

    Col. 12, 3, 9:

    post serraturam, plagam ferramentis acutis nitidemus,

    Pall. 3, 17, 1:

    diligentissime nitidatum,

    Marc. Emp. 8, 5.—
    II.
    In partic., to wash, bathe: eunt ad fontem, nitidant corpora, Enn. ap. Non. 144, 16 (Trag. v 166 Vahl.);

    so mid.: mundule nitidantur,

    Att. ib. 17 (Trag. Rel. v. 603 Rib.).

    Lewis & Short latin dictionary > nitido

  • 10 tingens

    tingo (less correctly, tinguo), nxi, nctum, 3, v. a. [root tvak-, to wet; Sanscr. tuc-; Gr. tengô], to wet, moisten, bathe with or in any liquid (class.; cf.: aspergo, irroro, imbuo).
    I.
    Lit.:

    tunica sanguine centauri tincta,

    Cic. N. D. 3, 28, 70:

    Lydia Pactoli tingit arata liquor,

    Prop. 1, 6, 32:

    in amne comas,

    id. 4 (5), 4, 24:

    tinget pavimentum mero,

    Hor. C. 2, 14, 27:

    Arctos Oceani metuentis aequore tingi,

    Verg. G. 1, 246:

    stridentia Aera lacu,

    id. ib. 4, 172:

    gemmam lacrimis,

    Ov. M. 9, 567:

    in undis summa pedum vestigia,

    id. ib. 4, 343:

    pedis vestigia,

    id. ib. 5, 592:

    flumine corpora,

    i. e. to bathe, id. ib. 12, 413:

    corpora lymphis,

    id. ib. 2, 459:

    in amne faces,

    id. R. Am. 700:

    (asinae) horrent ita ut pedes omnino caveant tingere,

    Plin. 8, 43, 68, § 169. — Poet.: in alto Phoebus anhelos Aequore tinget equos, bathe or plunge, i. e. will set, Ov. M. 15, 419:

    non ego te meis Immunem meditor tingere poculis,

    i. e. to entertain, treat you, Hor. C. 4, 12, 23.—
    B.
    In partic.
    1.
    To soak in color, to dye, color, tinge (syn. inficio):

    Phocaico bibulas tingebat murice lanas,

    Ov. M. 6, 9; cf.:

    lanas vestium murice Afro,

    Hor. C. 2, 16, 36. — Poet.:

    niveam ovem Tyrio murice,

    Tib. 2, 4, 28:

    coma viridi cortice tincta nucis,

    id. 1, 8, 44:

    vestes Gaetulo murice,

    Hor. Ep. 2, 2, 181:

    vestem rubro cocco,

    id. S. 2, 6, 103:

    sanguine cultros,

    Ov. M. 7, 599; cf.:

    secures cervice,

    Hor. C. 3, 23, 13:

    ora cruore,

    Ov. M. 14, 237:

    comam,

    id. Am. 1, 14, 2:

    cutem,

    i. e. to paint, Mart. 1, 77, 5:

    tinguntur sole populi,

    i. e. are embrowned, Plin. 6, 19, 22, § 70: nummos, to wash copper coins with gold or silver, Dig. 48, 10, 8:

    globus... candenti lumine tinctus,

    i. e. illuminated, Lucr. 5, 720; so,

    loca lumine,

    id. 6, 173.—
    2.
    Of colors as objects, to produce, bring out:

    purpuram,

    Plin. 6, 31, 36, § 201; 16, 18, 31, § 77:

    caeruleum,

    id. 33, 13, 57, § 161.—
    3.
    To baptize (late Lat.):

    tinctus est ab Joanne prophetā in Jordane flumine,

    Lact. 4, 15, 2.—
    II.
    Trop.: orator sit mihi tinctus litteris, audierit aliquid, legerit, tinctured, i. e. imbued, well furnished with, etc., Cic. de Or. 2, 20, 85:

    Laelia patris elegantiā tincta,

    id. Brut. 58, 211:

    verba sensu tincta,

    Quint. 4, 2, 117:

    Romano lepidos sale tinge libellos,

    Mart. 8, 3, 19:

    sales lepore Attico tincti,

    id. 3, 20, 9:

    in similitudinem sui tingit (virtus),

    Sen. Ep. 66, 8.—Hence, P. a. as substt.
    A.
    tingens, entis, m., a dyer:

    tingentium officinae,

    Plin. 9, 38, 62, § 133; 37, 9, 40, § 122.—
    B.
    tincta, ōrum, n., dyed or colored stuffs:

    tincta absint,

    Cic. Leg. 2, 18, 45.

    Lewis & Short latin dictionary > tingens

  • 11 tingo

    tingo (less correctly, tinguo), nxi, nctum, 3, v. a. [root tvak-, to wet; Sanscr. tuc-; Gr. tengô], to wet, moisten, bathe with or in any liquid (class.; cf.: aspergo, irroro, imbuo).
    I.
    Lit.:

    tunica sanguine centauri tincta,

    Cic. N. D. 3, 28, 70:

    Lydia Pactoli tingit arata liquor,

    Prop. 1, 6, 32:

    in amne comas,

    id. 4 (5), 4, 24:

    tinget pavimentum mero,

    Hor. C. 2, 14, 27:

    Arctos Oceani metuentis aequore tingi,

    Verg. G. 1, 246:

    stridentia Aera lacu,

    id. ib. 4, 172:

    gemmam lacrimis,

    Ov. M. 9, 567:

    in undis summa pedum vestigia,

    id. ib. 4, 343:

    pedis vestigia,

    id. ib. 5, 592:

    flumine corpora,

    i. e. to bathe, id. ib. 12, 413:

    corpora lymphis,

    id. ib. 2, 459:

    in amne faces,

    id. R. Am. 700:

    (asinae) horrent ita ut pedes omnino caveant tingere,

    Plin. 8, 43, 68, § 169. — Poet.: in alto Phoebus anhelos Aequore tinget equos, bathe or plunge, i. e. will set, Ov. M. 15, 419:

    non ego te meis Immunem meditor tingere poculis,

    i. e. to entertain, treat you, Hor. C. 4, 12, 23.—
    B.
    In partic.
    1.
    To soak in color, to dye, color, tinge (syn. inficio):

    Phocaico bibulas tingebat murice lanas,

    Ov. M. 6, 9; cf.:

    lanas vestium murice Afro,

    Hor. C. 2, 16, 36. — Poet.:

    niveam ovem Tyrio murice,

    Tib. 2, 4, 28:

    coma viridi cortice tincta nucis,

    id. 1, 8, 44:

    vestes Gaetulo murice,

    Hor. Ep. 2, 2, 181:

    vestem rubro cocco,

    id. S. 2, 6, 103:

    sanguine cultros,

    Ov. M. 7, 599; cf.:

    secures cervice,

    Hor. C. 3, 23, 13:

    ora cruore,

    Ov. M. 14, 237:

    comam,

    id. Am. 1, 14, 2:

    cutem,

    i. e. to paint, Mart. 1, 77, 5:

    tinguntur sole populi,

    i. e. are embrowned, Plin. 6, 19, 22, § 70: nummos, to wash copper coins with gold or silver, Dig. 48, 10, 8:

    globus... candenti lumine tinctus,

    i. e. illuminated, Lucr. 5, 720; so,

    loca lumine,

    id. 6, 173.—
    2.
    Of colors as objects, to produce, bring out:

    purpuram,

    Plin. 6, 31, 36, § 201; 16, 18, 31, § 77:

    caeruleum,

    id. 33, 13, 57, § 161.—
    3.
    To baptize (late Lat.):

    tinctus est ab Joanne prophetā in Jordane flumine,

    Lact. 4, 15, 2.—
    II.
    Trop.: orator sit mihi tinctus litteris, audierit aliquid, legerit, tinctured, i. e. imbued, well furnished with, etc., Cic. de Or. 2, 20, 85:

    Laelia patris elegantiā tincta,

    id. Brut. 58, 211:

    verba sensu tincta,

    Quint. 4, 2, 117:

    Romano lepidos sale tinge libellos,

    Mart. 8, 3, 19:

    sales lepore Attico tincti,

    id. 3, 20, 9:

    in similitudinem sui tingit (virtus),

    Sen. Ep. 66, 8.—Hence, P. a. as substt.
    A.
    tingens, entis, m., a dyer:

    tingentium officinae,

    Plin. 9, 38, 62, § 133; 37, 9, 40, § 122.—
    B.
    tincta, ōrum, n., dyed or colored stuffs:

    tincta absint,

    Cic. Leg. 2, 18, 45.

    Lewis & Short latin dictionary > tingo

  • 12 tinguo

    tingo (less correctly, tinguo), nxi, nctum, 3, v. a. [root tvak-, to wet; Sanscr. tuc-; Gr. tengô], to wet, moisten, bathe with or in any liquid (class.; cf.: aspergo, irroro, imbuo).
    I.
    Lit.:

    tunica sanguine centauri tincta,

    Cic. N. D. 3, 28, 70:

    Lydia Pactoli tingit arata liquor,

    Prop. 1, 6, 32:

    in amne comas,

    id. 4 (5), 4, 24:

    tinget pavimentum mero,

    Hor. C. 2, 14, 27:

    Arctos Oceani metuentis aequore tingi,

    Verg. G. 1, 246:

    stridentia Aera lacu,

    id. ib. 4, 172:

    gemmam lacrimis,

    Ov. M. 9, 567:

    in undis summa pedum vestigia,

    id. ib. 4, 343:

    pedis vestigia,

    id. ib. 5, 592:

    flumine corpora,

    i. e. to bathe, id. ib. 12, 413:

    corpora lymphis,

    id. ib. 2, 459:

    in amne faces,

    id. R. Am. 700:

    (asinae) horrent ita ut pedes omnino caveant tingere,

    Plin. 8, 43, 68, § 169. — Poet.: in alto Phoebus anhelos Aequore tinget equos, bathe or plunge, i. e. will set, Ov. M. 15, 419:

    non ego te meis Immunem meditor tingere poculis,

    i. e. to entertain, treat you, Hor. C. 4, 12, 23.—
    B.
    In partic.
    1.
    To soak in color, to dye, color, tinge (syn. inficio):

    Phocaico bibulas tingebat murice lanas,

    Ov. M. 6, 9; cf.:

    lanas vestium murice Afro,

    Hor. C. 2, 16, 36. — Poet.:

    niveam ovem Tyrio murice,

    Tib. 2, 4, 28:

    coma viridi cortice tincta nucis,

    id. 1, 8, 44:

    vestes Gaetulo murice,

    Hor. Ep. 2, 2, 181:

    vestem rubro cocco,

    id. S. 2, 6, 103:

    sanguine cultros,

    Ov. M. 7, 599; cf.:

    secures cervice,

    Hor. C. 3, 23, 13:

    ora cruore,

    Ov. M. 14, 237:

    comam,

    id. Am. 1, 14, 2:

    cutem,

    i. e. to paint, Mart. 1, 77, 5:

    tinguntur sole populi,

    i. e. are embrowned, Plin. 6, 19, 22, § 70: nummos, to wash copper coins with gold or silver, Dig. 48, 10, 8:

    globus... candenti lumine tinctus,

    i. e. illuminated, Lucr. 5, 720; so,

    loca lumine,

    id. 6, 173.—
    2.
    Of colors as objects, to produce, bring out:

    purpuram,

    Plin. 6, 31, 36, § 201; 16, 18, 31, § 77:

    caeruleum,

    id. 33, 13, 57, § 161.—
    3.
    To baptize (late Lat.):

    tinctus est ab Joanne prophetā in Jordane flumine,

    Lact. 4, 15, 2.—
    II.
    Trop.: orator sit mihi tinctus litteris, audierit aliquid, legerit, tinctured, i. e. imbued, well furnished with, etc., Cic. de Or. 2, 20, 85:

    Laelia patris elegantiā tincta,

    id. Brut. 58, 211:

    verba sensu tincta,

    Quint. 4, 2, 117:

    Romano lepidos sale tinge libellos,

    Mart. 8, 3, 19:

    sales lepore Attico tincti,

    id. 3, 20, 9:

    in similitudinem sui tingit (virtus),

    Sen. Ep. 66, 8.—Hence, P. a. as substt.
    A.
    tingens, entis, m., a dyer:

    tingentium officinae,

    Plin. 9, 38, 62, § 133; 37, 9, 40, § 122.—
    B.
    tincta, ōrum, n., dyed or colored stuffs:

    tincta absint,

    Cic. Leg. 2, 18, 45.

    Lewis & Short latin dictionary > tinguo

  • 13 elavo

    ē-lăvo, lāvi, lautum, lōtum, 1, v. a., to wash out or away, to wash clean (very rare; not in the Cic. per.).
    I.
    Lit.:

    elota cerussa,

    Cels. 6, 6, no. 3:

    elota oliva,

    Col. 12, 52, 21.—
    II.
    Transf.:

    elautae ambae sumus opera Neptunia,

    washed in the sea, wrecked, Plaut. Rud. 3, 3, 37; so, in mari elavare, to wash or bathe in the sea, i. e. to be shipwrecked, ruined, id. ib. 2, 7, 21; 5, 2, 20.— Hence, trop.: nos mare acerrumum: nam in mari repperi, hic elavi bonis, have lost, been stripped of property, id. As. 1, 2, 9 (but Plaut. Trin. 2, 4, 7, the true reading is elutum, Ritschl, Brix).

    Lewis & Short latin dictionary > elavo

  • 14 subluo

    sub-lŭo, no perf., lūtum, ĕre, v. a., to wash or bathe underneath (very rare; not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    aliquid aquā calidā,

    Cels. 4, 15; Col. 6, 32, 1:

    inguina,

    Mart. 6, 81, 2:

    subluto podice,

    id. 2, 42, 1.—
    II.
    Transf., of rivers, to flow along the base of, to wash the foot of:

    hunc montem flumen subluebat,

    Caes. B. C. 3, 97:

    radices collis (flumina),

    id. B. G. 7, 69.— Pass.:

    Asia, quā Hellesponto, quā rubro mari subluitur,

    Curt. 9, 6, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > subluo

  • 15 ad-luō (all-)

        ad-luō (all-) uī, —, ere,    to flow near to, wash against, bathe: non adluuntur a mari moenia: urbs mari adluitur, L.: mare, quod adluit (Italiam) infra, V.—Fig., to beset: (Massilia) barbariae fluctibus adluitur.

    Latin-English dictionary > ad-luō (all-)

  • 16 adluo

    adluere, adlui, - V TRANS
    wash/flow past/near/against, lap; beset; bathe (person) (tears); deposit silt

    Latin-English dictionary > adluo

  • 17 alluo

    alluere, allui, - V TRANS
    wash/flow past/near/against, lap; beset; bathe (pers.) (tears); deposit silt

    Latin-English dictionary > alluo

  • 18 perluo

    perluere, perlui, perlutus V
    wash off or thoroughly, bathe

    Latin-English dictionary > perluo

  • 19 adluo

    al-lŭo ( adl-), ŭi, 3, v. n., to flow near to, to wash against, to bathe, of the sea, the waves, etc. (perh. not used before the Cic. per.).
    I.
    Lit.:

    non adluuntur a mari moenia,

    Cic. Verr. 2, 5, 37, § 96:

    ita jactantur fluctibus, ut numquam adluantur,

    id. Sex. Rosc. 72:

    fluvius latera haec adluit,

    id. Leg. 2, 3, 6:

    flumen quo adluitur oppidum,

    Plin. 6, 4; Verg. A. 8, 149:

    amnis ora vicina adluens,

    Sen. Hippol. 1232:

    adluit gentes Maeotis,

    id. Oedip. 475.—
    II.
    Fig.:

    (Massilia) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur,

    Cic. Fl. 26, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > adluo

  • 20 alluo

    al-lŭo ( adl-), ŭi, 3, v. n., to flow near to, to wash against, to bathe, of the sea, the waves, etc. (perh. not used before the Cic. per.).
    I.
    Lit.:

    non adluuntur a mari moenia,

    Cic. Verr. 2, 5, 37, § 96:

    ita jactantur fluctibus, ut numquam adluantur,

    id. Sex. Rosc. 72:

    fluvius latera haec adluit,

    id. Leg. 2, 3, 6:

    flumen quo adluitur oppidum,

    Plin. 6, 4; Verg. A. 8, 149:

    amnis ora vicina adluens,

    Sen. Hippol. 1232:

    adluit gentes Maeotis,

    id. Oedip. 475.—
    II.
    Fig.:

    (Massilia) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur,

    Cic. Fl. 26, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > alluo

См. также в других словарях:

  • wash — [n1] laundry, bath ablution, bathe, cleaning, cleansing, dirty clothes, laundering, rinse, scrub, shampoo, shower, washing; concepts 451,514 wash [n2] wave; water movement ebb and flow, eddy, flow, gush, heave, lapping, murmur, roll, rush, spurt …   New thesaurus

  • bathe — [ beıð ] verb * 1. ) transitive AMERICAN to wash someone in a BATHTUB: I ll bathe the baby for you. a ) intransitive to wash yourself, especially in a BATHTUB 2. ) intransitive to swim in a river or lake, or in the ocean 3. ) transitive to cover… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Bathe — (b[=a][th]), v. t. [imp. & p. p. {Bathed} (b[=a][th]d); p. pr. & vb. n. {Bathing}.] [OE. ba[eth]ien, AS. ba[eth]ian, fr. b[ae][eth] bath. See 1st {Bath}, and cf. {Bay} to bathe.] 1. To wash by immersion, as in a bath; to subject to a bath. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bathe — bāth vb, bathed; bath·ing vt 1) to wash in a liquid (as water) 2) to apply water or a liquid medicament to <bathe the eye with warm water> vi to take a bath bathe n Brit the act or action of bathing: BATH …   Medical dictionary

  • bathe — (v.) O.E. baþian to wash, lave, bathe (trans. and intrans.), from root of BATH (Cf. bath) (q.v.), with different vowel sound due to ↑http://www.etymonline.com/imutate.php i mutation. Related: Bathed; BATHING (Cf. bathing) …   Etymology dictionary

  • bathe — [bāth] vt. bathed, bathing [ME bathen < OE bathian < bæth, BATH1] 1. to put into a liquid; immerse 2. to give a bath to; wash 3. to wet or moisten [sweat bathed his brow] 4 …   English World dictionary

  • bathe — [v] wash with water and, usually, soap bath, clean, cleanse, dip, douse, dunk, flood, hose, imbathe, imbue, immerse, moisten, rinse, scour, scrub, shower, soak, soap, sponge, steep, submerge, suffuse, tub, water, wet; concepts 161,165 Ant. dirty …   New thesaurus

  • bathe — ► VERB 1) wash by immersing one s body in water. 2) chiefly Brit. take a swim. 3) soak or wipe gently with liquid to clean or soothe. 4) suffuse or envelop: my desk is bathed in sunlight. ► NOUN ▪ a swim. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • bathe — [[t]be͟ɪð[/t]] bathes, bathing, bathed 1) VERB If you bathe in a sea, river, or lake, you swim, play, or wash yourself in it. Birds and animals can also bathe. [mainly BRIT, FORMAL] [V prep/adv] The police have warned the city s inhabitants not… …   English dictionary

  • wash — I (New American Roget s College Thesaurus) v. clean, cleanse, deterge, bathe, lave; wet, soak, rinse, drench; purify; irrigate, inundate, flood; scrub, swab, launder; paint, tint, color; sweep; lap, lick; brim over, overflow. See cleanness,… …   English dictionary for students

  • wash — /wosh, wawsh/, v.t. 1. to apply water or some other liquid to (something or someone) for the purpose of cleansing; cleanse by dipping, rubbing, or scrubbing in water or some other liquid. 2. to remove (dirt, stains, paint, or any matter) by or as …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»